66 ~ Ποιητικές αναφορές, IX: Roselyne König - Ακροκόρινθος
H Aκρόπολη της Κορίνθου
Μα το ταξίδι με συνάρπασε
σαν ένα μπόλι ανάμεσα στα "μάτια"
είδα την Ακρόπολη στη μέση του περιβολιού
η σάρκα των ολόφωτων φρούτων
πάνω στον άσπρο τοίχο του προσώπου μου
ενώνουν αυτούς τους ναούς και τα ερείπια
Η άσφαλτος ανοίγεται
μόνο για να περάσει το αμύγδαλο ξεφλουδισμένο
Ω! δρόμοι γαλάζιοι των παιδικών μου χρόνων
ελεύθεροι πάνω στην Κορινθία
Ένα μονόγραμμα τόσο ξεκάθαρο
πως τα όνειρά μας θα δυναμώσουν
με του καμπαναριού το αυστηρό βέλος
που υψώνεται στα τέσσερα σημεία του ορίζοντα
Roselyne König (1945)
μετάφραση: Βικτώρια Θεοδώρου
Το ποίημα είναι από το βιβλίο
Σύγχρονοι ποιητές της γαλλόφωνης Ελβετίας
Εκδ. Νεφέλη, 1999
Φωτογραφία: sikyon.com
0 Comments:
Δημοσίευση σχολίου
<< Home